viernes, 19 de diciembre de 2014

Consejos de motivación para empezar a aprender alemán

El alemán puede ser una lengua bastante complicada. Pero si te has hecho el propósito de empezar a aprender alemán para este año, has de saber que hay formas de auto-motivarse para seguir con el alemán adelante y no dejarlo, como le pasa por desgracia a mucha gente. Mantener la ilusión es clave cuando se trata de aprender una lengua como el alemán, que por lo demás no se estudia muy en profundidad en España en los colegios, a pesar de su gran importancia laboral.

En este post nos gustaría darte algunos consejos para que mantengas la motivación desde el primer día en que empieces tus estudios y vayas comprobando cómo tus progresos van dando los resultados que esperabas.

Consejos básicos de motivación para aprender alemán


Uno de los problemas básicos que tienen muchas personas cuando empiezan a estudiar alemán es que lo escuchan y les suena muy difícil de entender. Falta vocabulario. Además de que las declinaciones nos pueden echar un poco para atrás. Pero vamos a ver qué se puede hacer para tratar de sentir que estás avanzando.

1. No te limites a ir a clases de alemán. Porque generalmente tendrás la impresión de que avanzas muy lentamente y se hace más difícil de lo que en realidad es. En lugar de eso, complementa tus clases de alemán aprendiendo “frases útiles” que tengas necesidad de decir en algún momento en el que te cruces con algún alemán.

2. Lee textos en alemán facilitados.
Al principio necesitarás usar mucho el diccionario, pero créeme, no hay mejor manera de ir aprendiendo el vocabulario. Busca temas que te gusten. Si no te apetece leer literatura de no ficción, busca páginas web en alemán de temas que tengan que ver con tu trabajo y empieza a tratar de identificar y traducir palabras.

3. Conoce alemanes. No hay nada más triste que ponerse a hablar un idioma y que las únicas veces que lo oigas sea cuando escuchas un producto enlatado en un radio-casette. El alemán se vive, no sólo se escucha. Y para eso es importante que conozcas alemanes. Nosotros te recomendamos estudiar alemán en Alemania para que tengas esa oportunidad.

4. Habla alemán de vez en cuando, aunque estés en España. Siempre que tengas la oportunidad, habla en alemán con gente que lo entienda. O con gente de tu familia para hacerles rabiar. No te lo guardes para ti. Lo que no se practica se olvida. Practica frente al espejo cada mañana. Pero sácalo de dentro de ti y obsérvate a ti mismo hablando alemán. Que no sea un secreto. No es cuestión de presumir, sino de comprobar por ti mismo que ya sabes más que los que hay a tu alrededor.

5. Utiliza herramientas para aprender alemán online. En este artículo te damos algunas sugerencias.

¿Vas a empezar a aprender alemán este nuevo año 2015? ¿Qué es lo que más te cuesta del idioma?

¿Por qué deberías aprender el inglés de los negocios?

Inglés de los negocios
En muchas ocasiones se nos habla de lo importante que es aprender inglés, pero no de las utilidades que le podemos dar. Porque según aquello para lo que vayamos a aprender inglés tendremos que seguir una línea u otra, aunque tener un conocimiento general de la lengua y saber expresarte y hablar sobre diferentes temas es inevitable. Ahora bien, no se trata sólo de “aprender inglés”, así, en abstracto, sino darle una utilidad en nuestra vida cotidiana.

Por ejemplo: “quiero aprender inglés porque me gustaría trabajar en Inglaterra”, o “necesito aprender inglés porque quiero hacer un MBA en Estados Unidos”. Eso ya parece bastante más específico, ya que aparte de saber chapurrear cuatro palabras en inglés, tendremos que aprender el lenguaje que usamos habitualmente en nuestro negocio. Es lo que llamamos el “Business English”, aunque éste todavía sigue siendo un concepto muy amplio.

¿Por qué aprender el Business English?


Vamos a darte algunas razones por las que deberías dar el paso de aprender el inglés de los negocios.

1. Porque es el lenguaje que usarás en tu profesión. Ya te dediques a ventas, marketing, administración o cualquiera área del negocio, el Business English es una buena basa para manejar conceptos que utilizarás en el día a día de tu empresa. Si eres empresario, con mayor razón.

2. Es útil para enriquecer tu perfil laboral. Incluso si te dedicas una profesión muy específica, el mundo de los negocios está enfocado a mucha gente. Conocer el mundo de la empresa es útil para un ingeniero lo mismo que para un licenciado en ADE. A menos que te vayas a dedicar a la función pública o a otros trabajos que no requieren estos conocimientos, el Business English es muy importante.

3. Vas más allá del “inglés intermedio”. Aprenderás un inglés aplicado, lo que amplía tu perspectiva del idioma y te ayuda a manejar conceptos más precisos para definir conceptos del día a día de la empresa. Si sabes inglés, pero no manejas el vocabulario de los negocios, puede que te entiendas con un nativo en una charla amigable, pero no llegarás al grado de profundidad que ellos tienen. Conociendo el inglés de los negocios tendrás acceso a una enorme cantidad de conocimientos en libros, informes y páginas web en inglés.

4. Te ayuda a mejorar tus habilidades personales en inglés. Algunas profesiones como el comercio exterior, las relaciones internacionales y trabajos semejantes requieren de un conocimiento del inglés más allá de lo convencional. Aprendes a negociar, influir en las personas, hablar sobre cifras, estadísticas, ventas, cosas que no se aprenden simplemente contentándose con expresarte bien.

Si eres estudiante de universidad y sueñas con hacer un Máster o MBA en el extranjero, esta es sin duda una buena preparación para ir entrando en contacto con conceptos que ya tendrás que manejar cuando te matricules.

¿Cómo se celebran las Navidades en Londres?

Los que hayáis tenido la oportunidad de celebrar estas Navidades en Londres seguro que habéis tenido la ocasión de comprobar algunas de sus curiosidades. La Navidad en Inglaterra se celebra por todo lo alto, y si además visitáis Londres, veréis lo que es una ciudad espectacular y al mismo tiempo que sabe pasárselo bien, sobre todo en familia y con los amigos.

En este post queremos daros algunos detalles característicos de las fiestas navideñas en Londres, pensando sobre todo en los estudiantes que hayáis estado allí u os encontréis allí en estos momentos estudiando inglés en Londres. Seguro que más de alguna de estas tradiciones os ha sorprendido.

1. El famoso Christmas pudding


Se trata del postre tradicional que suelen comer los ingleses por Navidad. Se suelen utilizar ingredientes como frutas secas, frutos secos y azúcares, remojados con zumos de frutas, limón o brandy. Suele tomarse después de la comida de noche buena, la noche del 24.

2. Mercadillos y ferias


El mercadillo más céntrico está en el South Bank. Donde podréis degustar el famoso vino caliente que toman los británicos por estas fiestas. Hay muchos mercadillos: en Hyde Park, en Barbican Center, junto al Tate Modern... Allí podréis comprar todo tipo de decoración navideña y disfrutar del mejor ambiente.

3. Iluminación en las calles: Navidades en Londres


árbol de Navidad

Si hay algo que realmente sorprende es la manera en que una ciudad como Londres se ilumina durante las fiestas. Mucho más grandioso que en España. Una visita ineludible es el árbol de Navidad que ponen en Trafalgar Square, donde el encendido de las luces se celebra en torno a una gran ceremonia. Pero más allá de eso, todas las calles importantes tienen una decoración espectacular, y de especial belleza Covent Garden y las calles comerciales de Bond Street y Regent Street.

4. Los reyes magos no cruzan el canal


Los Reyes Magos van en camello, así que les resulta difícil cruzar el Canal de la Mancha. Con lo que allí la noche de Reyes no se celebra, aunque claro, hay muchos extranjeros que sí lo hacen en sus casas, entre ellos, por supuesto, los miles de estudiantes y emigrantes españoles que pasan allí la Navidad y no podrían pasar sin los Reyes Magos de Oriente. Si queréis hacer un Roscón de Reyes, lo recomendable es hacerlo vosotros mismos en casa con la receta, o bien sustituirlo por un Plum Pudding.

5. London New Year Day Parade


Para el día de Año Nuevo, se monta una fiesta desfile de miles y miles de personas, con cientos de acróbatas y músicos. Parte desde Picaddilly Circus el 1 de enero de 2015 sobre las 12 del mediodía. Os aconsejamos que vayáis pronto para poder coger sitio, ya que como os podéis imaginar estará a rebosar de gente.

martes, 16 de diciembre de 2014

6 trucos para practicar el listening sin desesperarse

Aunque pueda sorprenderte, puedes llegar a entender casi cada palabra que oyes en una película, pero no enterarte muy bien de los detalles de la historia. ¿Te ha pasado alguna vez? ¿A qué se debe esto? Sencillamente, a que nuestro oído se ha ido acostumbrando a distinguir las palabras, cuando antes todo le sonaba “chow chow”. Pero que puedes distinguirlas no significa que hayas aprendido nuevo vocabulario, con lo que el trabajo es incompleto.
Practicar el listening
Nosotros apoyamos que el aprendizaje tiene que ser integral: si te vas al extranjero para aprender inglés, no sólo vas a escuchar inglés. También vas a hablarlo y a aprender nuevo vocabulario a partir de contextos y situaciones en los que escucharás las palabras. Porque ahí reside la importancia del listening; aunque no entiendas nada, vas ligando imágenes con palabras y así refuerzas el aprendizaje a través de la memoria fotográfica.

Vamos a darte algunos consejos para que puedas aprender mejor con el listening.


Cómo practicar el listening y no acabar desanimándose

En nuestros cursos de inglés en el extranjero, como en general la mayoría de academias serias donde se enseña inglés, se hacen listening con actividades. Nunca sin evaluar la comprensión auditiva. Esto no se debe a un capricho, sino que te ayuda a reforzar tus conocimientos del inglés. Por tanto, cuando practiques el listening, ten en cuenta estos consejos.

1. Escoge algo que te guste.
Películas, series, vídeos, etc. Si te gusta el tema, estarás más motivado para aprender el idioma que si no te gusta. Más vale hacer un poco todos los días, que no mucho solo un día a la semana, que es lo que hace mucha gente y por eso no aprende inglés.

2. Utiliza subtítulos en inglés si lo necesitas. Mejor en inglés que en español, sobre todo si ya has avanzado un poco. Te ayudará a aprender a distinguir las palabras. Pero con el tiempo tendrás que librarte de esta muletilla y verlos directamente sin subtítulos. Piensa que en la realidad no hay ningún botón que te permita “activar subtítulos” cuando una persona te habla en inglés.

3. No aprendas sólo a escuchar, sino a entender. No estaría mal que después de haber visto un vídeo en inglés, trataras de reproducir lo que has oído, contándoselo a alguien. También sería importante que anotaras palabras nuevas que has escuchado y las buscaras en el diccionario. De esa manera vas a aprendiendo inglés situacional, ya que tu mente asociará las escenas de la película con los significados de las palabras.

4. No vayas siempre al mismo sitio. Vive una buena experiencia en Inglaterra y escucha inglés británico, pero tampoco estará mal irte a Estados Unidos o Escocia y comprobar la diferencia. Prueba por ejemplo con un curso de inglés en Irlanda y acostumbrarte a entender el acento de algunos irlandeses.

5. Que no sean siempre discos enlatados. Porque no sé si te habrá pasado, pero a mí muchas veces. Que estás oyendo inglés en el radio-casette de la Escuela de Idiomas en España, o ves un vídeo en inglés en Youtube, y lo entiendes. Pero te vas a Inglaterra y escuchas el inglés de la vida real que la gente utiliza, y no siempre vocalizan tanto, ni usan las palabras a las que te han acostumbrado. Por eso es tan importante salir a la calle y no quedarse solo frente a la pantalla del ordenador.

6. Varía los temas. Porque si te gustan las series en inglés sobre espías, aprenderás mucho vocabulario para la vida real, pero luego te hablan de negocios o economía, y te suena todo a chino. Te recomiendo por tanto que, aunque empieces con los temas que más te gustan, trates de ir ampliando el tipo de películas, vídeos y series que veas.

¿Qué consejos nos das para mejorar el listening? ¿Crees que te cuesta entender a la gente cuando habla inglés?
View the original article here

miércoles, 10 de diciembre de 2014

Claves para mejorar tu inglés este 2015

(entrada original "El blog de los idiomas" Folow!!)

Tenemos el nuevo año 2015 a la vuelta de la esquina. Y uno de los propósitos que muchos de vosotros os haréis es, esta vez sí, ahora va en serio, lo conseguiré de una vez por todas, aprender inglés. Lo cierto es que es un noble propósito, teniendo en cuenta que vivimos en un mundo cada vez más global y nunca sabes lo que va a pasar mañana, si vas a estar aquí o en otra parte, pero estés donde estés sabes que el inglés será imprescindible.
Estudiar inglés en 2015
Entonces, ¿cómo podemos proponernos ahora, a principios de año 2015, mejorar nuestro inglés y que no se acabe convirtiendo en otro hábito abandonado? Queremos darte algunos consejos para que puedas empezar el año con buen pie y no acabes dejándolo pasar.

Practica inglés todos los días


Pero no cogiendo un libro de texto y poniéndote a estudiar, porque en cuanto empiecen a venirte obligaciones que te consuman el tiempo, dejarás de hacerlo. En cambio, busca un hábito que te guste: ver películas inglés, series, leer webs en inglés de temas que te gusten, etc. Como será una actividad de ocio más, no te resultará tan pesada de aprender y podrás hacerlo todos los días sin pensar que estás estudiando inglés.

Hazte amigos de habla inglesa


Y cuando hables con ellos no tendrás más remedio que practicarlo. ¿Cómo hacerse amigos de habla inglesa? Además de viajando, puedes aprovechar Internet como herramienta para participar en intercambios de idiomas, cafés de idiomas y otro tipo de actividades gratuitas donde puedas conocer gente en el extranjero que te ayude a practicar el idioma mientras estés en España.

Prepara un viaje para este verano


Si no tienes pensado irte al extranjero una temporada larga, al menos aprovecha el verano para mejorar el inglés como es debido: hablando con nativos y metiéndote dentro de la cultura, lejos de la gente que te habla en español, y viviendo en un entorno que te gusta. Echa un vistazo a algunas de nuestras propuestas para estudiar inglés en el extranjero:

 Escribe en inglés de vez en cuando

Las personas que tienen que llevar a cabo trabajos en inglés aprenden mucho más vocabulario que quienes sólo hablan o escuchan. Lo que se escucha se olvida fácilmente, a menos que lo sigas oyendo mucho. Y en España no es fácil. Pero aquellas palabras en inglés que manejes habitualmente porque forman parte de tu trabajo acabarán grabándosete a fuego en la mente. Escribe comentarios en blogs en inglés, crea tu propio blog, redacta tu currículo en inglés o chatea con gente de otros países.

¿Qué otros propósitos nos sugieres para mejorar el inglés este 2015? ¿Qué técnicas vas a utilizar tú este año a ver si esta vez ya es “la definitiva”?

 View the original article here

sábado, 29 de noviembre de 2014

Español: segundo idioma más hablado del mundo

El español, que tan solo unos años atrás se posicionaba como la tercera lengua más hablada del mundo, de acuerdo al Anuario 2012 del Instituto Cervantes ha pasado a ocupar la segunda posición. El chino y el inglés, por el contrario, lenguas que se encontraban por encima, han registrado un descenso a lo largo de 2012. Asimismo, el español también pasó a ocupar el segundo puesto en los idiomas de comunicación internacional, detrás del inglés.

Según el portal lavanguardia.com, el director del Cervantes, Víctor García de la Concha explicó que se espera que dentro de 30 años el 10% de la población sea capaz de entender español y Estados Unidos será el país con la mayor concentración de hispanohablantes, seguido de México.

Presencia del español en la red

El inglés sigue ocupando su lugar como la lengua más utilizada en Internet, seguido por el chino. El español ocupa el tercer lugar en el ranking, registrando un aumento del 800% en los últimos diez años.

En materia de redes sociales, el español se posiciona como segundo idioma más hablado en Twitter. Asimismo tiene más de 80 millones de hablantes en Facebook. México ocupa el 7° lugar en el listado de los países de mayor presencia en Twitter, mientras que España se ubica en el puesto 11.

Aumento de la enseñanza del español

El anuario 2012 revela que hay 18 millones de personas que realizan estudios de español como segunda lengua. El Instituto en sí mismo registró un aumento del 8% en el número de matrículas. El centro de lenguas tiene sedes instaladas en 77 ciudades de 44 países del mundo.

China también ha registrado un aumento en el número de estudiantes de español. Actualmente 25.000 universitarios chinos aprenden español en alguno de los programas ofrecidos por 90 universidades chinas distintas. Es una cifra sorprendente, si tomamos en cuenta que en el año 2000 sólo 1500 personas estudiaban español. El número podría ser mucho mayor, pero como los cursos poseen cupos limitados, un 70% de las solicitudes para aprender español deben ser rechazadas.

En Japón también se ha percibido un aumento sustancial de la presencia del español ya que más de 2.000 centros de bachillerato y 240 universidades ofrecen estudios del idioma en su currícula. Sin embargo, los estudiantes japoneses siguen interesados en aprender otras lenguas extranjeras como el chino, el coreano, el inglés o el ruso.  

En India el español se enseña mayoritariamente en escuelas privadas pero a nivel terciario se ha registrado un aumento significativo en el número de matrículas, pasando de 1.500 estudiantes en 2005 a 4.250 en 2012. Asimismo, 15 universidades ya cuentan con programas de estudio de español.


View the original article here

La mayoría de los trabajadores no utilizan idiomas en su trabajo

Noticia : SEGUNDA LENGUA

08/10/2013

Un nuevo estudio de Adecco señala que más del 60% de los empleados no utilizan los idiomas que les exigieron a la hora de ser contratados

segundo idioma- trabajo-noticia

El dominio de idiomas es una herramienta fundamental para conseguir empleo hoy en día Foto: Picasa

En el 14% de los casos se demostró una valorización de idiomas como el chino, rumano, polaco e incluso el árabe
2 de cada 10 encuestados dijo haber sido exigido el conocimiento de una lengua autonómica: catalán (8,7&), euskera (2,4%), valenciano (2,1%) o gallego (1,8%)
El dominio de idiomas es una herramienta fundamental para conseguir empleo hoy en día. De acuerdo con Randstad Professionals, saber un segundo idioma es un rasgo importante a la hora de acceder a puestos mejor remunerados. Asimismo, el dominio de idiomas es clave en los procesos de selección, ya que el 50% de las empresas tienen en cuenta la formación en idiomas de los postulantes a la hora de buscar personal. Sin embargo, el nuevo estudio de Adecco Professional indica que el 63,3% de los trabajadores no hacen uso de los idiomas que les fueron exigidos al momento de la contratación a esa empresa en la que se desempeñan.
Los resultados fueron recabados a partir de una encuesta realizada por la consultora a 1.947 empleados españoles de entre 18 y 65 años de edad. El 63,3% declararon casi no dar uso al idioma por el que fueron contratados, incluso cuando más de la mitad de ellos debió demostrar su dominio de la segunda lengua en la entrevista de trabajo.

Del 63% que no emplean el idioma, el 24,9% dijo utilizarlo en ocasiones muy puntuales, mientras que el 36,7% restante dijo utilizar otras lenguas en trabajo, aunque el 13,7% dice hacerlo en raras ocasiones.  El estudio señala además que el 53,7% de los encuestados dijo que el dominio de un idioma era un requerimiento para conseguir el puesto (frente al 46,3% que declaró que los idiomas no eran necesarios para desempeñarse en su cargo actual) y debieron probar su habilidad en la entrevista de trabajo.


Además del español, el 47,3% de los encuestados dijeron que debían saber una segunda lengua para conseguir el puesto, mientras que el 24,9% admitieron que debían dominar 2 lenguas aparte de su idioma nativo, y el 3,8% dijo ser 3.

El inglés resultó ser el idioma más demandado por las empresas en las entrevistas de trabajo (de acuerdo al 61,3% de los consultados), que no es raro considerando que se trata de la lengua internacional por excelencia y es la más estudiada en el país. A este le sigue el francés (11,3%), el alemán (10,7%) y finalmente el portugués (1,7%).



View the original article here

Estudiar idiomas en el extranjero: nueva tendencia en jóvenes españoles

Jóvenes que buscan una mejora en su calidad de vida y, ante la crisis, optan por el cambio radical. Ése es el público que decide ir al extranjero haciendo una inversión mínima, pero importante:clases intensivas de idiomas, y la posibilidad de encontrar un trabajo en países europeos de mejor economía que la española.

“Somos como Airbnb.com, pero dirigido a los estudiantes de idiomas en el extranjero”, indica Anabel Sarandria, Manager de LanguageBookings.com. La página web especializada en ofrecer cursos de idiomas y alojamiento a estudiantes de todo el mundo, cuenta con más de dos millones de visitas al año y se ha convertido en un medio para acceder a mayores oportunidades laborales en tiempos de crisis.

Nacida en Dublín, LanguageBookings.com ha abierto una oficina en España porque es en la península ibérica donde se encuentra su mayor mercado. Los datos se han extraído de una muestra de alrededor de 5.000 reservas, de las cuales más de un 30% de realizan en España. Se trata de jóvenes en su mayoría de entre 20 a 35 años que se han interesado en salir al extranjero para recibir clases con alojamiento en los cinco meses pasados.

El curso más demandado en España durante 2013 es el de Inglés General Intensivo de 20 clases durante dos semanas que tiene un precio de 250,00 €. El mismo curso, pero durante un mes otra opción muy populartiene un coste de 500,00 €.

El aprendizaje de inglés desde la escuela ha sido un tema central en el debate de la educación en España. Las cifras demuestran que, pese a los estudios, muchos jóvenes españoles aún carecen de la suficiencia en inglés que exige Europa.

Los españoles que viajan al extranjero para aprender idiomas son jóvenes curiosos e inquietos para quienes, lo que antes era sólo una experiencia de verano muchas veces costosa, hoy es una oportunidad de futuro a un precio accesible”, explica Anabel Sarandria.

El destino elegido por más del 43,39% de los españoles es Dublin, seguido de Londres con un 30,99%, y en menor medida, otros destinos como Brighton y Hove. El segundo mercado europeo en exportar jóvenes para aprender idiomas, es el italiano. Los jóvenes de otros países, como Francia, también ven con buenos ojos la alternativa del viaje. Sin embargo, se trata de porcentajes menores al español y, además de Dublín, tienen como segunda ciudad de destino St. Julian’s, en Malta.

LanguageBookings.com es un mercado comunitario de confianza destinado a ayudar a estudiantes a buscar y reservar cursos de idiomas y alojamientos económicos alrededor del mundo. Fue creado para ayudar a encontrar, comparar y reservar paquetes vacacionales para estudiar idiomas en el extranjero, cambiando la forma tradicional en la que se realiza el proceso de decisión, compra y preparación de un viaje para aprender idiomas.

Con sede principal en Dublin, LanguageBookings.com opera en todo el mundo y promueve más de 2500 ofertas educativas al día. Fundada por los emprendedores Esteban Di Falco y Anabel Sarandria, LanguageBookings.com fue ganadora de los prestigiosos STM Star Award como Nueva Agencia 2012, premio internacional otorgado por la revista inglesa Study Travel Magazine. En 2012, alrededor de 5,000 estudiantes reservaron cursos de idiomas en el extranjero a través de LanguageBookings.com .


View the original article here

El español es el idioma más feliz del mundo

Fuente: Shutterstock

El estudio sugiere una inclinación universal de los idiomas hacia la felicidad, confirmando las teorías psicológicas recientes que sostienen que la positividad juega un papel más importante en la vida de las personas que la negatividad

Los idiomas son innatamente positivos. Así lo afirman los científicos de la Universidad de Vermont, Estados Unidos, quienes han conducido un análisis de 24 lenguas representativas de diferentes culturas en el mundo, basándose en un corpus de 100.000 palabras, con el fin de determinar el carácter positivo innato de los idiomas. Además han realizado un listado con las lenguas más felices, posicionando al español en la cima del podio. “Las palabras del lenguaje natural humano poseen una inclinación universal positiva”, sostiene el equipo de investigación.

Lee también
» Español: segundo idioma más hablado del mundo
» El español es el segundo idioma de uso internacional
» Descubren 2 superdialectos diferentes del español 

En 1969, psicólogos de la Universidad de Illinois comenzaron a estudiar la manera en que personas de diferentes culturas utilizaban el lenguaje. Concluyeron que sin importar la cultura, los individuos tienden a utilizar palabras positivas en lugar de las negativas.

Este hallazgo, conocido como la hipótesis Pollyanna, ha sido puesto en duda por el volumen de personas involucradas. Desde entonces se han realizado diversos estudios, entre ellos los de la Universidad de Vermont, cuyos resultados fueron publicados recientemente y que confirman lo ya establecido en 1969 por esta hipótesis.

La investigación comenzó con una compilación de palabras de 10 lenguas, entre ellas el inglés, español, francés, alemán, portugués de Brasil, coreano, chino mandarín, ruso, indonesio y árabe. Para cada una de las lenguas seleccionaron 10.000 de las palabras más utilizadas.

Luego, solicitaron a un equipo de nativos que clasificasen las palabras de acuerdo a una escala, desde las más negativas o tristes a las más positivas o felices. En total obtuvieran una media de 50 clasificaciones por palabra, con una base datos de aproximadamente 5 millones de clasificaciones individuales.

A partir de ello realizaron una distribución de la percepción de felicidad por palabra para cada lengua. Los resultados revelaron una tendencia universal de los idiomas hacia lo positivo, con el español a la cabeza, seguido por el portugués y el inglés. Entretanto, el idioma que genera menor felicidad es el chino mandarín.

Este ha sido el punto de partida para la investigación, indicó el autor principal, Peter Dodd. A partir de los hallazgos preliminares analizaron el cambio de polaridad emocional de las novelas, observando la frecuencia de palabras positivas y negativas en una sección del texto para determinar su inclinación emocional.

Esto demostró que, por ejemplo “Moby Dick” (Herman Melville) y “Crimen y Castigo” (Fiódor Dostoyevski) culminan de forma sombría, mientras que “El Conde de Montecristo” (Alexandre Dumas) el final posee un pico de felicidad, lo que expresa el efecto emocional que generan las novelas en el lector.

Para que todos puedan acceder a la base de datos y pongan a prueba el grado de felicidad o tristeza de las palabras, el equipo ha puesto la información a disposición del público en general en el sitio de la Universidad de Vermont.


View the original article here

viernes, 28 de noviembre de 2014

El español es el segundo idioma de uso internacional

El español se ha consolidado como la segunda lengua más hablada del mundo con 528 millones de hablantes nativos, afirma el Instituto Cervantes. Además, en su informe “El español: una lengua viva” el organismo presente en más de 78 sedes en el mundo califica a la lengua española como la segunda más utiliza de manera internacional, principalmente centrado en América Latina y Estados Unidos.

En materia del comercio del español, el 78% se concentra en México, Canadá, Estados Unidos y España, y se estima que el comercio bilateral de los países hispanohablantes ha aumentado un 290%.  

Asimismo, las empresas editoriales españoles poseen 162 filiales en 28 países, el 80% solamente en Iberoamérica, y que más de 940.000 turistas viajaron a España para estudiar español.

Estados Unidos alberga a 52 millones de personas hispanas, y más del 73% de ellos utiliza el español para comunicarse, y es la 14ª población con mayor poder de compra en el mundo.

En las Naciones Unidas el español es la tercera lengua de trabajo más utilizada, mientras que en la Unión Europea se mantiene en el cuarto puesto. Entretanto en Internet es la tercera lengua de mayor presencia, ya que el 7,8% de los internautas se comunica a través de él. El uso ha aumentado un 8000% desde el comienzo de milenio hasta 2011. España y México son los 2 países iberoamericanos que integran el ranking de los 20 con mayor número de usuarios en Internet.

A nivel de redes sociales, en Facebook y Twitter el español es la segunda lengua más utilizada, incluso en ciudades donde se habla inglés, como Londres o Nueva York.  En cuanto a Wikipedia, por ejemplo, el español es la séptima lengua con el mayor número de artículos redactados.

En el mundo científico, el español es también predominante ya que se encuentra en la 9ª posición entre los idiomas con mayor producción científica y en el puesto 11º con respecto a los documentos citados. Las especializaciones que mayor cantidad de citas remiten a España son física, ciencias de la agricultura, zoología, botánica, ciencias del espacio y matemáticas.


View the original article here

¿Cuáles son los idiomas más empleados?

Noticia : EMPLEO

02/07/2013

Hoy en día el mercado laboral es cada vez más exigente a la hora de contratar un empleado para que forme parte de su empresa, un punto fundamental es el manejo de idiomas.

idiomas-mas-empleados-noticias

El estudiar otro idioma es una inversión Foto: Picasa

¿Qué idiomas nos interesan aprender? ¿Cuáles son los más empleados?
En la actualidad, la comunicación con el mundo es cada vez más fácil y esto se debe a la creciente penetración de Internet y las diversas redes sociales que permiten una comunicación inmediata.

Aunque en el mundo existen miles deidiomas, sólo algunos de ellos son lenguas que rompen barreras culturales y permiten la interacción y comunicación entre el mundo entero, inclusive el conocimiento de éstos multiplica las oportunidades para encontrar empleo en el exterior o bien para ingresar en una empresa internacional, convirtiéndose en un factor básico de la formación profesional.

Javier Caparrós, director general de Trabajando.com España señala: “El analfabetismo de hoy es la incapacidad de leer y escribir, mañana será la incapacidad de manejar un ordenador y no dominar otro idioma”.

Pero, ¿qué idiomas nos interesan aprender?, ¿cuáles son los más empleados? En primer lugar, con más de mil millones de hablantes, el chino; en segunda posición se encuentra el español, al que le sigue muy de cerca, el inglés.

El director general de Trabajando.com España afirma: “El estudiar otro idioma es una inversión, porque el aprendizaje de éste no sólo mejora las oportunidades laborales, sino que también existirá un beneficio a nivel social y cultural”.



View the original article here

El dominio de idiomas como requisito laboral aumenta un 30% en 2013

Noticia : LENGUA

08/11/2013

Las empresas cada vez se interesan más por los empleados que pueden hablar más de una lengua, como el inglés, alemán, ruso o chino

dominio de idiomas-noticia

Los idiomas permiten acceder a un abanico mucho mayor de puestos de trabajo Foto: Universia

El árabe también se ha consolidado como idioma de negocios ya que abre las puertas a muchos mercados de África y Oriente Medio
Los idiomas no sólo suponen un beneficio a nivel mental, mejorando la agilidad de pensamiento, previniendo enfermedades neurodegenerativas como el Alzheimer y la demencia, sino que además permiten acceder a un abanico mucho mayor de puestos de trabajo. Así lo indican los resultados del informe de Page Personnel.

De acuerdo con el portal de empleo, el dominio de idiomas se solicita un 30% más en 2013 como requisito para los candidatos que se postulan a un empleo. Esto se debe principalmente a los planes de internacionalización implementados por el Gobierno para acelerar la recuperación económica y paliar los efectos de la crisis, destinando un 13,7% más de los Presupuestos
Generales del Estado al sector exterior.

El fenómeno de internacionalización ha sido impulsado aún más a través de Internet, su principal medio de difusión y difusor de las fronteras en cuanto a posibilitar el trabajo a distancia. Así, sin importar donde trabaje el profesional, es necesario que conozca el idioma del lugar en el que pretende conducir sus negocios y abrir su mercado. Dado que un amplio margen de individuos comprende y habla inglés, este idioma se posiciona como la lengua internacional por excelencia. Sin embargo, otras lenguas han comenzado a consolidarse precisamente por la potencialidad de los mercados en os que están presentes. Algunos ejemplos son el alemán, el ruso y el chino.

La apertura de la economía local al exterior permite generar nuevos empleos y ampliar las oportunidades a profesionales que dominan más de una lengua. Ante esto, indica Daniel Pérez, Executive Manager de Page Personnel, los españoles están comenzando a hacer uso de estas posibilidades y han empezado a invertir más en cursos y en contratar individuos con mayores competencias lingüísticas y por ende, mayor proyección internacional.

Los perfiles para los que hoy en día más se exige el dominio de idiomas son los Traffic Managers y los Online Account Managers, ambos volcados al mundo digital. El primero se aboca a la gestión y regulación del tráfico web, mientras el segundo se remite al mantenimiento y la ampliación de la cartera de clientes online en los nuevos mercados, explica Pérez.

Si quieres aprender una nueva lengua pero no cuentas con el dinero o la flexibilidad de horarios para hacerlo, considera optar por estudios online. El portal Miríada X ofrece cursos masivos abiertos dictados por académicos de numerosos centros educativos españoles y latinoamericanos y de manera gratuita.


View the original article here

6 de cada 10 españoles no sabe inglés

Noticia : IDIOMAS

10/03/2014

El nuevo Barómetro del Centro de Investigaciones Sociológicas revela que 6 de cada 10 españoles no sabe inglés y el 40% cree que el sistema educativo no valora lo suficiente las lenguas extranjeras.

españoles-dificultades-ingles-noticias

Foto: Universia.

La encuesta se realizó entre los días 1º y 11 de febrero y ha contado con 2.474 entrevistas en 242 municipios de 49 provincias
El Centro de Investigaciones Sociológicas (CIS) ha publicado una nueva edición del Barómetro, en el que revela que el 61,4% de los españoles no lee, escribe o habla inglés. Asimismo, el 79% dice no saber tampoco francés, el 92,3% no sabe portugués, el 91,2% desconoce el italiano y el 93,6% el alemán. Esto supone que solamente 4 de cada 10 españoles habla y escribe en una segunda lengua extranjera.

Lee también
» ¿Por qué nos es tan difícil aprender inglés?
» Los jóvenes españoles registran el peor nivel de inglés de Europa
» Saber inglés te permite acceder a puestos mejor remunerados  

Entre quienes admitieron hablar una segunda lengua, principalmente para realizar compras, consultar por una dirección o pedir comida o bebida en un Bar. El mayor porcentaje dijo hablar francés (30,7%), seguido del inglés (26,5%). Sin embargo, a nivel de conversación informal ambos porcentajes descienden al 19%, donde a medida que aumenta la dificultad disminuye el porcentaje a 11,9% en el caso del inglés y al 13,1% en francés.

El 29,7% de los encuestados dice haberse sentido perjudicado a nivel académico o profesional por no saber una segunda lengua. 9 de cada 10 creen que el conocimiento idiomático es muy importante hoy, y el 40% cree que no se valora lo suficiente en el sistema educativo español.

Pese a las dificultades que experimentan al aprenderlo, el inglés es la lengua más estudiada en España, con un 80%, seguido del alemán con un 10,2% y el francés con el 9,2%. El 65,5% admitió estudiarlo porque lo necesitan para su formación o trabajo.
Si bien el alemán es una de las lenguas que más se desconocen, el estudio afirma que se trata del segundo idioma preferido para estudiar de manera independiente se tuviesen la oportunidad (12%). El primer puesto lo hegemoniza el inglés con un 46,6%.

A la hora de aprender un idioma, el principal motivo es una potencial promoción en el trabajo (31,9%), seguido del gusto por un idioma diferente (30,9%).

El expresidente José Luis Rodríguez Zapatero explicó en una reciente entrevista que la falta de conocimiento de idiomas es un problema nacional, y que el problema radica en que no se enseña desde el inicio de la educación.
El no conocer una segunda lengua no limita la capacidad de gestión o de hacer política, sino sería verdaderamente preocupante, asegura.


View the original article here

¿Por qué nos es tan difícil aprender inglés?

Noticia : COMPETENCIAS LINGÜÍSTICAS

25/09/2013

Los españoles tenemos el peor nivel de inglés de la Unión Europea. ¿A qué crees que se deba esto? Apréndelo a continuación

aprender-ingles-noticia

Dificultades para aprender inglés Foto: Picasa

Los escandinavos y alemanes tienen más facilidad con el inglés porque comparten raíces etimológicas. Si la lengua internacional fuese el italiano, la ventaja clara la tendríamos quienes hablamos español, señala Galván
El más reciente estudio English Proficiency Index (EF EPI) indica que los jóvenes españoles entre 18 y 19 años, que recientemente han finalizado los estudios de Secundario tienen el peor nivel de inglés de la Unión Europea (UE) y que este no mejora al ingresar a la universidad. Conoce 5 razones elaboradas por un conjunto de lingüistas y educadores de inglés acerca de por qué los españoles tenemos dificultad para aprender inglés.

Fernando Galván, docente de Filología Inglesa de la Universidad de Alcalá explica que para un hispanohablante el inglés es un idioma particularmente complicado. Para empezar, se trata de un sistema de lengua de 12 vocales, lo que equivale a 7 vocales más que en nuestra lengua nativa. Esto nos hace mucho más vulnerables, que por ejemplo, los portugueses que tienen un sistema vocálico aún más difícil, por lo que desde allí ya tienen una ventaja clara.

Marta Mateo, directora de la Casa de las Lenguas de la Universidad de Oviedo, señala que el inglés es engañoso puesto que parece que 4 simples reglas puedes manejarlo pero a medida que avanzas dejan de existir reglas que expliquen los procedimientos.
La lengua española es la segunda lengua nativa más hablada del mundo e históricamente no ha habido necesidad de dominar otra lengua. Lo mismo ocurre con los anglosajones y estadounidenses así como con los franceses, que por cierto también carecen de un manejo adecuado del inglés.
En España todas las películas en idiomas extranjeros se doblan desde la Guerra Civil, en su momento fue hecho a modo de censura, y desde entonces se mantuvo por tradición. Esto, indica Galván, ha llevado a que ya una o dos generaciones estén acostumbradas al doblaje, generando una pérdida del contacto con las lenguas originales.

El Estudio Europeo de Competencia Lingüística (EECL) indica que el escuchar y ver productos audiovisuales en versión original facilita la comprensión y posterior incorporación del idioma en un 21%.

El EECL explica que los alumnos españoles tienen un nivel más bajo que los suecos aún cuando dedican un número mayor de horas a ello y empiezan a estudiarlo antes. Galván cree que esto puede deberse en parte a que la enseñanza del inglés en nuestro país es muy reciente (40 años) y muchos de los profesores y metodologías seguramente no eran los ideales.
Para Mateo, hasta ahora en España no han existido grandes exponentes que hablen inglés: los políticos no dominan la lengua, tampoco los deportistas, artistas…esto influye en la motivación por querer alcanzar un mejor nivel. La motivación es fundamental, del mismo modo que lo es el trabajo duro y la constancia de ejercitarse. Sin embargo, El EECL sostiene que el aumento de las tareas no es la solución para mejorar la motivación.

View the original article here

España tiene uno de los más bajos niveles de inglés de Europa

Fuente: Shutterstock

Según revela la Asociación Española de Promotores de Cursos en el Extranjero (Aseproce), aproximdamente 100.000 españoles realizarán un curso de idiomas fuera del país, y en el 90% de los casos será de inglés

El inglés continúa siendo motivo de preocupación en España, y la situación no ha mejorado. El nuevo Eurobarómetro de la Comisión Europea afirma que nuestro país presenta uno de los resultados más bajos en materia de dominio del inglés, solamente por encima de Hungría. Las cifras indican que sólo un 22% mayores de edad afirma tener dominio sobre la lengua y un 7% dice tener un nivel avanzado.

Lee también
» Los 5 mejores países para estudiar inglés
» ¿Por qué nos es tan difícil aprender inglés?
» Los mejores 7 sitios legales para descargar libros en inglés 

El informe, denominado "Los europeos y los idiomas", afirma que casi 4 de cada 10 ciudadanos de la región es capaz de desenvolverse con la lengua inglesa, un 38%, cifra que ha descendido con respecto al informe pasado, donde la cifra alcanzaba el 50%. Esta situación parece deberse al ingreso de nuevos países del Este europeo, en los que el inglés escasea.  

En el caso de España, esta realidad no afecta, y sin embargo, los resultados nos posicionan casi a la mitad de la media comunitaria. Si no se considera a los países donde la lengua oficial es la inglesa (Reino Unido, Irlanda y Malta), 22 estados han obtenido mejores resultados que el nuestro

Las diferencias son realmente abismales con países como Holanda, con un 90% de dominio de la lengua, Suecia y Dinamarca con el 86%, Austri y Chipre con el 73% o Finlandia con el 70%, los países mejor posicionados en el listado comunitario. 

Estos resultados no son sorpresivos, pues reflejan lo anunciado por el último Barómetro del Centro de Investigaciones Sociológicas (CIS), donde se cuestionó a los ciudadanos acerca de las lenguas, a lo cual sólo un 25% dijo poder hablar y escribir en inglés, mientras que un 61% no lo habla, lee o escribe.

Lo llamativo de esta realidad, es que al preguntar acerca de la importancia de conocer otras lenguas, un 94% de los españoles cree que tiene mucha (65%) o bastante (29%) importancia, y el inglés es la segunda asignatura de mayor peso en el sistema educativo; y aun así solamente el 11% dijo estar estudiando inglés, y el 30% dijo haberse sentido perjudicado por no dominar una segunda lengua. 

Asimismo, la más reciente Encuesta sobre la Participación de la Población Activa en las Actividades de Aprendizaje (2012) que realizó el Instituto Nacional de Estadística (INE) afirma que sólo un 7% de los mayores de 25 años tiene nivel avanzado de inglés, mientras el 16% tiene un nivel medio y el 12% dice conocer lo básico. El restante 65% dice no sentirse capaz de utilizar la lengua.

El inglés es, sin lugar a dudas, imprescindible para acceder a un mayor número de puestos de trabajo. No sólo es algo señalado por los responsables de recursos humanos, sino que de acuerdo al Informe Infoempleo Adecco 1 de cada 3 ofertas laborales del país requieren conocer una segunda lengua, y el 89% de ellas solicitan dominio de inglés. Asimismo, el 52% de las ofertas para puestos directivos solicitan al menos el dominio de 1 idioma, y en el caso de los mandos, el porcentaje es del 38%.

Si bien puede parecer poco, muchas de las ofertas no explicitan los requerimientos idiomáticos, pero luego son seleccionados quienes presentan esas habilidades.

Si estás pensando en aprender inglés, pero no tienes el tiempo de asistir a una academia, Universia te ofrece la posibilidad de realizar tu formación en inglés a distancia. Puedes realizar un curso básico a distancia de inglés, portugués o chino por tan sólo 24,95€ . Además, puedes combinar 2 cursos con un 20% de rebaja (39,95€) o los 3 por un 33% menos a 49,95€.


View the original article here

jueves, 30 de octubre de 2014

Centro Play 2 Learn es una academia de inglés en Málaga que imparte clases a todas las edades. Pero no sólo nos quedamos en la enseñanza del idioma inglés.
Centro Play 2 Learn ofrece formación para niños en el método Ábaco, donde podrán reforzar sus conocimientos de matemáticas con ábaco en inglés, con lo que salen doblemente reforzados: por un lado, aprenden un método que permite la asimilación aritmética rápidamente mendiante técnicas pedagógicas divertidas, fáciles y fluidas. Y por otro el aprendizaje, al realizarlo en inglés, también aprenden este idioma sin apenas darse cuenta de ello. 
Las ventajas de este método están ampliamente demostradas y documentadas, siendo un método de enseñanza habitual y un refuerzo para el idioma inglés reconocido. 

Centro Play 2 Learn, como academia de inglés en Málaga, cuenta, además, con certificación para enseñar y preparar los exámenes de Cambridge y Trinity, con lo el alumno puede aprender lo necesario para superar dichas pruebas y obtener la certificación oportuna. 

¡Ven a Centro Play 2 Learn e infórmate!